The light of controversy is swirling down to Miss France after she won the Miss Universe crown for her country. Many people are questioning and talking about that the interpreter of the candidate allegedly manipulated the answer of the beauty queen and that for it eventually won the most prestigious title role this year. French speakers, including the celebrity it-girl, Solenn Heusaff and her brother, Erwan Heusaff, both of French descent, questions the controversial “manipulation” of translation of the interpreter of Miss France, Iris Mittenaere.
According to sources and to the celebrity herself [Solenn], the interpreter gave a wrong translation of Miss France’s answer during the Top 3 Question and Answer portion of the event. It raised many eyebrows especially for the fluent French speakers like the celebrity and her brother. In order to shed light and clarification towards the controversial Q&A translation, the Heussaff siblings provided a more accurate translation on what could have been the now, Miss Universe’s title holder, most legitimate answer towards the question.
Solenn tweeted recently on her Twitter account regarding the incorrect translation of the interpreter. She said exactly on her tweet:
“French Translator said: ‘When I missed my first casting.’
But she really said 1st year of Medicine School.”
It sparked controversy especially when people started talking about the tweet of the Heusaff siblings, especially when Erwan has got to post a more accurate translation of Miss France’s answer during the Q&A.
Many spectators and speculators are blabbing about the issue but nevertheless, the French people won the crown for this year’s Miss Universe. The Philippine’s candidate were not favored by the tides this year, and Maxine Medina’s answer to the Q&A portion were in as much controversy as to the title holder right now, as many would say she could have answered better if she had used the interpreter she was provided with, but still insisted herself to answer in English even if there has been no mastery of her with the use of language.
Meanwhile, many are talking about the alleged “mistake” done by the interpreter of the French candidate, many were talking as well on how the importance of an interpreter could have changed the world A LOT. As for the legitimacy of Solenn for speaking French, it is in no doubt that the celebrity is of French descent, and studied fashion-related courses in France for the past six years and three months. So it is no doubt that the celebrity understood the language more than the interpreter who translated the language not very much understood by common people in the pageant center.
Watch the full video here
Monday, January 30, 2017
Home »
Entertainment
,
News
,
Viral
» Something is Wrong, Solenn Heusaff Says in Miss France's Interpreter's Translation
Something is Wrong, Solenn Heusaff Says in Miss France's Interpreter's Translation
Related Posts:
OMG! Will Alden Richards undergo botox treatment? This video uploaded by Alden Richards himself got me quite bothered. The video shows him and Belo Med's Dr. Vicky Belo laying down the procedures that the Aldub half would undergo. One of which is that the good doctor plan… Read More
Spotted: Piolo Pascual eating Isaw If you think superstars don't eat sh*t (pun intended), then you're dead wrong as THE Piolo Pascual does eat one. A netizen on Instagram uploaded a photo of the kapamilya heartthrob in plain blue shirt and shorts wear… Read More
Sarah Geronimo to star in the local version of hit Korean film "Miss Granny" Buzz is out that Popstar Royalty Sarah Geronimo will be headlining the Filipino version of the hit Korean movie "Miss Granny". Entertainment editor Salve Asis wrote in her Pilipino Star Ngayon column last June 3 that Viva … Read More
Nikko Natividad teases the kind of relationship McCoy De Leon and Elisse Joson have… Read More
Diether Ocampo makes a tv comeback via GMA7's Magpakailanman… Read More
0 comments:
Post a Comment